学术讲座

【上商大讲堂第71讲】审美忠实与“捧金鱼”:我的翻译观 村上的翻译观

主题:审美忠实与“捧金鱼”:我的翻译观 村上的翻译观

主讲:林少华 教授

时间:2025417日下午13:30——15:00

地点:奉贤校区2号楼130报告厅

讲座人介绍:

        林少华是中国最具影响力的日文翻译家之一,被誉为“灵魂译者”,以精湛的语言把控力和深厚的文化底蕴架起中日文学沟通的桥梁。他因首译《挪威的森林》而掀起“村上春树热”,该书累计销量达650万册,被誉为“一代人的青春圣经”。他几乎译遍村上春树全集,总印量超980万册,成为村上作品在中国最权威的代言人。林少华秉持“忠实审美”的翻译理念,在忠实原著基础上融入汉语韵律与诗意,译文如“连日温馨的霏霏轻雨,将夏日的尘埃冲洗无余”,征服千万读者。他获日本“外务大臣奖”,表彰其对中日文化交流的卓越贡献。作为吉林大学硕士、东京大学研究员及中国海洋大学教授,他桃李满天下,著有《为了灵魂的自由》《高墙与鸡蛋》等探讨文学与人生的著作。同时,他以散文集《落花之美》《异乡人》展现作家身份,被誉为“翻译家中最会写作的作家”。

WechatIMG3785.jpg